What are your plans for today?
今日の予定は?
I don’t have any plans.
何も予定はないよ。
食事や買い物、デートなどお誘いを受けたときに「予定がある」とお断りしたり、今日の予定を聞かれて「何も予定はない」と返答したりするときに使う、「予定がある/ない」のフレーズを解説していきます!
「予定がある」は英語で?
「予定がある」は英語で “I have plans.” と言います。
“I have a plan.” と言うと「企画(戦略)があるんだ」という別の意味になってしまいますので、予定は1つしかなくても、必ず “plans” と複数形で言います。
Sorry, I have plans today.
ごめん、今日は予定があるんだ。
お誘いを断る時は「ごめん、既に予定があって…」という定番フレーズで already(既に)を一緒に使うことも多いです。
Sorry, I already have plans.
ごめん、既に予定があるんだ。
歯医者や美容室・エステなど、決まった時間に誰かの元を訪れるような明確な目的がある場合には、plansの代わりにappointment(約束、予約)を使うことができます。
Thanks, but I have another appointment.
ありがとう、でも他の約束があるんだ。
busy(忙しい)を使って予定があることを伝えることもできます!
Sorry, I’m busy after work tonight.
ごめん、仕事の後は予定があるんだ。
「予定がない」は英語で?
反対に、「予定がない」と言いたい時は “I don’t have plans.” と言います。
定番のフレーズ「何も予定はないよ。」と言うときには any を使って表現します。
I don’t have any plans.
何も予定はないよ。
no plans(何も予定がない)ということを強調して言うこともできます。
I have no plans.
何も予定はないよ。
plansを使わないで「予定がない」ことを表現できるフレーズもあります。
I have nothing to do.
何もすることがないよ。
I’m free all day.
一日中空いてるよ。
おわりに
いかがでしたでしょうか?
朝の会話シリーズ #09「何も予定はない」のフレーズ解説でした。
朝の会話シリーズはこれでおしまいです。
またフレーズまとめ記事を書きますので、是非復習にご利用ください!
Study Japanese Language
English I don’t have any plans.
Japanese 何も予定はないよ。
Romaji Nanimo yotei ha nai yo.