日常会話

Slack(スラック)ってどういう意味?slackを使った英会話

日常会話
ヒジキ
ヒジキ

You are 5 minutes late.
5分遅刻だよ。

トーフ
トーフ

Cut me some slack!
大目に見てよ〜!

チャットツールの名前としても有名な「Slack」や、ロープの上で跳ねたり綱渡りをしたりするスポーツ「スラックライン」など、近頃日本でも “slack” という単語を耳にすることが増えてきました。

今回はその “slack” という単語の意味や日常会話での使い方について詳しく解説していきます!

“slack” の意味と使い方

発音 slack [slˈæk] 発音はこちら

“slack” には、「ゆるい、たるんだ、いいかげんな、怠惰な」のような意味があり、形容詞・名詞・動詞と様々な場面で使われます。”a slack rope(ゆるんだロープ)” というようにロープやネジの緩みを表現するのによく使われます。

The rope was slack.
そのロープは緩んでいた。

His work was slack.
彼の仕事はたるんでいた。

“cut someone some slack” で「大目に見て」

“cut someone some slack”は直訳すると、「誰かをいくらか(規律・規制などが)ゆるんだ状態にする」という意味で、「規制をゆるめる、大目に見る」というような意味合いになります。

Cut me some slack!
大目に見てよ〜!

Cut him some slack. He’s tired.
大目に見てあげてよ。彼は疲れてるんだ。

Cut me some slack, please. This is all new to me.
初めてなので、大目に見てください。

“slack off” で「サボる・怠ける」

やるべきことをサボったり、怠けたり、手を抜いたりすることを “slack off” と表現します。
“slack off the school” で「学校をサボる」のように日常会話でよく使われる表現です。

Don’t slack off!
手を抜くな!/サボるな!/怠けるな!

文脈によって微妙に意味が違うけど、手を抜いている人やサボっている人、怠けている人に向けて使ってみてね。

I’ve been slacking off recently.
最近怠けてるな。

Why you are always slacking off?
どうしていつも怠けているの?

Quit slacking off. Get to work!
ダラダラしてないで、仕事しなさい!

チャットツールSlackの意味は?

会社などで導入されているところも多く、使われたことのある方はご存知かと思いますが「Slack」とは、通話・メッセージ・ファイルのやり取りなど今まではそれぞれのツールを駆使して行っていたコミュニケーションを、Slackだけで全て分かりやすく完結する、というとても便利なチャットツールです。

そんなチャットツール、Slackの意味が「たるんだ、怠けた、いいかげんな」のようにネガティブな印象の強い言葉なのには少し驚きましたよね。実は “slack” には「大目にみる」から派生して「手を緩めてやる、勘弁してやる、余裕を持たせる」という「余裕」の意味も含まれています。

ネーミングの意図としては「コミュニケーションを効率化して時間に余裕を持たせる」というような意味合いなのかなと思います。

まとめ

いかがでしたでしょうか?
意外と幅広く使える “slack” という単語、日常会話でも是非使ってみてください。
今回のおさらいに “slack” を使って一言!皆さんも自分自身で一つ、文章を作ってみるのをお勧めします。

私の心の声
私の心の声

You should update this blog more often.
もっと頻繁にブログ更新するべきだよ。

現実の私
現実の私

Cut me some slack. I’m trying my best.
大目に見てよ〜。これでも頑張ってるほうだよ。

なんとか頑張って更新していきたいと思っていますので、また次回もご覧いただけるととても嬉しいです。

Study Japanese Language

English Cut me some slack.
Japanese 大目に見てよ。
Romaji Oomeni miteyo.

タイトルとURLをコピーしました