日常会話

「こぼさないで!」こぼすは英語で何っていうの?

こぼすは英語でspill日常会話
ヒジキ
ヒジキ

Don’t spill it!
こぼさないでね!

トーフ
トーフ

Sorry, I spilled it.
ごめん、こぼしちゃった。

お母さんがお子さんに注意するときや、友達同士で飲み物を渡すとき「こぼさないでね!」という場面がありますよね。会話の中で日常的によく使われる「こぼす」の英語での使い方をこちらで詳しくシェアさせていただきます。

「こぼす」は英語で “spill”

「こぼす」は英語で “spill” という動詞を使って表現することができます。
こぼす以外にも結構幅広くいろいろな意味で使われています。

動詞 spill
発音 spíl 発音はこちら
意味 こぼす、流す、投げ出す、振り落とす、漏らす、ばらす、言いふらす

飲み物だけでなく、「お菓子をボロボロこぼさないで。」のように食べ物など固形物に使うこともできます。

“spill” を使った「こぼす」の例文

それでは実際に “spill” を使った例文を見ていきましょう!

Don’t spill it.
(こぼさないでね。)

Sorry, I spilled it.
(ごめん、こぼしちゃった。)

He spilled the coffee.
(彼はコーヒーをこぼした。)

Be careful not to spill it.
(こぼさないように気をつけてね。)

Try not to spill it!
(こぼさないように気をつけて!)

Kids spill snacks all the time.
(子供はいつもお菓子をこぼします。)

Don’t move, or the coffee will spill.
(動かないで、コーヒーがこぼれちゃうよ。)

おさらい

あまり難しく考えないで、動詞として時制だけ意識して使ってみてください。
そして今回のおさらいに、よくこぼしてしまうものを想像して是非一言作文してみてくださいね!
私は何かに集中していると水を飲むときに口から水がこぼれます(T_T)

Get me a tissue! Water spilled from my mouth.
ティッシュとって!口から水がこぼれた。

Study Japanese Language

English Don’t spill it.
Japanese こぼさないでね。
Romaji Kobosanaidene.

タイトルとURLをコピーしました