日常会話

「グラグラ・プルプル」不安定なものを英語で表現してみよう!

グラグラするは英語でwobble 日常会話
トーフ
トーフ

Can you adjust this chair?
ちょっとこの椅子調整してくれない?

ヒジキ
ヒジキ

What’s wrong with it? 
何が問題なの?

トーフ
トーフ

It wobbles.
グラつくんだよね

「グラグラする」を英語で言うと

椅子や机がグラつく時、歯がグラグラする時、「グラグラする」は英語で
動詞 wobble
形容詞 wobbly
という単語を使って表現することが出来ます。
どちらもほぼ同じような意味で使えます。

This chair wobbles.
(この椅子はグラつく。)
This chair is wobbly.
(この椅子はグラグラしている。)

【形容詞の基礎】
●人や物の状態を説明するときは<主語+be動詞+形容詞>の形で表します。
●名詞の前について、その名詞を修飾します。(例:wobbly chair)

“wobble, wobbly” を使った例文

One of the legs is wobbly.
(脚が一つグラグラしている。)

I have a wobbly tooth.
(歯がぐらぐらしてる。)

His knees wobbled.
(彼の膝がよろめいた。)

I love wobbly jelly.
(プルプルのゼリーが大好き。)

このように “wobble” はグラグラだけでなく、ガタガタ、プルプル、よろよろ、よちよちなど不安定に揺れ動くものに使われます。

Study Japanese Language

English It wobbles.
Japanese グラグラする。
Romaji Guragura suru.

タイトルとURLをコピーしました