天気の話 日常会話

「曇ってきた・晴れてきた」は英語で?

天気の話

「空がだんだん曇ってきた、晴れてきた」のように元は違ったけど天気が変化した様子を英語で表現するのって、少し難しそうに思いますが、実はとっても簡単なフレーズで表現できるんです!
今回はそんな、天気の移り変わりに使えるフレーズをいくつか紹介していきます。

「曇ってきた」は英語で?

空がだんだん曇ってきた時に「曇ってきたね。」と言いたい場合は
be動詞 + getting ~ (だんだん〜になる)を使って表現します。
日常会話でよく使われる言い回しです。

It’s getting cloudy, huh.
曇ってきたね〜

It’s getting cold.
だんだん寒くなってきた。

I’m getting busy recently.
最近忙しくなってきた。

天気の話とは関係ありませんが、「メガネが曇ってきた」などガラスが曇ってきたと言う時には、fog up「(ガラスなどが)曇る」という動詞を使います。
眼鏡をかけてラーメンを食べたり、マスクをしていて眼鏡が曇った時に使えるフレーズです。

My glasses are fogging up.
メガネが曇ってきたよ。

The windshield is fogging up.
フロントガラスが曇ってきた。

「晴れてきた」は英語で?

反対に、空がだんだんと晴れてきた時には clear upという動詞を使います!
clear upには「片付ける・きれいにする」の他に、「晴れ上がる・天気になる」という意味もあります。
「晴れてきたよ。」は英語で、現在進行形で It’s clearing up. と言ったり、過去形でIt cleared up. と言うこともできます。

It’s clearing up. 
晴れてきたね。

It cleared up now. 
晴れてきたね。

他にも「晴れてきた」を表す色々な言い方があります。

The sun’s coming out!
太陽が出てきたよ!

The weather is finally clearing up.
ようやく天気が回復してきたよ。

おわりに

今回は天気の話シリーズ#04「曇ってきた・晴れてきた」のフレーズ解説でした。
日常会話でよく使うフレーズばかりを紹介してみましたが、特にbe動詞 + getting ~の表現はとても覚えやすく、使いやすい表現です。
天気の話以外にもたくさんの使い道がありますので、是非ご自身に当てはめて一つフレーズを作ってみてくださいね(*^^*)

My cat is getting nice.
私の猫が優しくなってきた。

Study Japanese Language

English It’s getting cloudy.
Japanese 曇ってきたよ。
Romaji Kumotte kita yo.

タイトルとURLをコピーしました