サイトアイコン しろねこトーフの英会話

impulse(インパルス)を使った「衝動的に」の英語表現

衝動買いの英語イラスト | impulse buy
トーフ
トーフ

I made an impulse buy. How do I look?
衝動買いしちゃった。どう?似合う?

ヒジキ

I don’ t know, something’s not right.
どうかな…ちょっと違うかも。

impulseと言えば…思い浮かぶのはお笑い芸人のインパルスさん。
インパルスどストライク世代ならきっと知っているはず、impulseの意味は「衝動」です。
今回はimpulseという単語を使った「衝動的に〜する」という表現についてまとめてみました。

衝動買いは英語で?

「衝動買い」は英語で “impulse buy” といいます。
ここでの “buy” は動詞ではなく名詞として使われています。

名詞 impulse
発音 ímpʌls 発音はこちら
意味 衝動、一時の感情、はずみ、でき心

下記2つのフレーズは主語の違うパターンで、どちらも同じような意味合いで使うことができます。

I made an impulse buy.
衝動買いをしてしまった。

That was an impulse buy.
あれは衝動買いだったんだ。

衝動的に〜するの英語表現

上記2つのフレーズを “impulse buy” という名詞を使わないで表現するとこうなります。

I bought it on impulse.
衝動的に買ってしまった。

do something on impulse で「衝動的に〜する」という表現になります。
買い物以外にも様々な動詞に対して使うことができます。

She always acts on impulse.
彼女はいつも衝動的に行動します。

He went to Spain on impulse.
彼は衝動的にスペインに行った。

She killed him on impulse.
彼女は衝動的に彼を殺してしまった。

Don’t do anything on impulse.
衝動的に何かをしてはいけません。

“on impulse” は “on an impulse” ということもあるよ。
どちらも同じ意味で使われます。

まとめ

いかがでしたでしょうか?
ちなみに私は(多分普通よりも)わりと衝動的に行動する子供だったのでたくさんの過ちや失敗を繰り返し、大人になるにつれて慎重派になってしまいました。
今ではあまり衝動買いもしませんし、衝動的に旅に出たくなってもきっちり調べて予定を立ててから行きます。笑
たまには衝動的に何かをしてみても良いかもしれませんね。

衝動的に行動しがちな方はぜひimpulseを使ったフレーズを覚えて使ってみてください!

Study Japanese Language

English I made an impulse buy.
Japanese 衝動買いしちゃった。
Romaji Syoudougai shityatta.

モバイルバージョンを終了