日常会話 質問フレーズ

What ifの使い方 「もし〜したらどうなる?」

もし〜したらどうしようWhat if日常会話
ダイズ
ダイズ

This is your salary for the month.
これ今月分の給料だよ。

トーフ
トーフ

Can I really have all of this? What if I drop it?
本当に全部もらっていいの?もし落としちゃったらどうしよう?

「もし〜したらどうなる?」というちょっと複雑そうにみえる文章ですが、“what if”を使って簡単に表現することができます。
この “what if” 実は

  • What are you going to do if _____?(もし〜が起こったらどうする?)
  • What should I do if _____?(もし〜だったら私はどうしたらいいの?)
  • What would you do if_____?(もし〜だったらどうする?)

といった間の言葉を省略して “what if” だけで「もし〜だったらどう?」という表現が出来てしまうとっても便利で覚えやすいフレーズなんです!
以下に簡単にまとめてみました。

what if で不安を表現する

将来何か嫌な事が起こったらどうしよう、という不安な気持ちを表すことができます。

What if it rains?
もし雨が降ったらどうしよう?

What if we fail?
もし私たち失敗したらどうしよう?

What if she doesn’t come?
もし彼女が来なかったらどうしよう?

What if I die?
もし死んだら?

基本的には好ましくない事態を想定したネガティブな話題に使いますが、ポジティブな話題に使うことも出来ます。

But what if you make it?
(でも成功したらどうする?)

what if で妄想話をする

実際には可能性の薄いことや、絶対にありえない妄想話などをする時 “What would you do if〜”を省略して “what if” を使うことができます。

What if you won the lottery?
もし宝くじが当たったらどうする?

What if you were a cat? What would you like to do?
もしあなたが猫だったら?何をしたいですか?

what if で提案する

「もし〜だったらどうだろう?」という提案をする場合にも “what if” を使うことができます。
ストレートに提案するのではなく、遠回しに「考慮してほしい」といったニュアンスを出すことができます。

What if I finish all my work? Can I go home early?
(もし仕事を全部終わらせたら早めに帰ってもいいですか?)

What if I pick you up at your office. Would you join us?
(もしあなたのオフィスまで迎えに行ったら来てくれますか?)

まとめ

いかがでしたでしょうか?
省略されている部分をイメージして使うとより理解が深まりますが、不安とか妄想とか提案とかあまりシチュエーションを意識しすぎないで、「もし〜したらどう?という文脈の時には “what if” 」と覚えておくととても便利です!

他にも「もし〜だったらどうだっていうのよ?」という逆ギレシーンなどでも使えたりと、かなり幅広く表現することができる便利なフレーズです。

Study Japanese Language

English What if I drop it?
Japanese もし落としたらどうしよう?
Romaji Moshi otoshitara doushiyou?

タイトルとURLをコピーしました